고대 인도 문학의 맥락에서 "다이아몬드 경경"
"sutra"라는 단어는 말 그대로 산스크리트어에서 번역되었습니다.그것은 "스레드"를 의미한다. 이러한 제품은 특정 아이디어 나 주제의 도움으로 함께 연결되는 경구, 규칙, 공식, 또는 집합 일 수있다. 넓은 의미에서 불교 나 힌두교의 성전 텍스트라고합니다.
수세기 동안, 경전은 오직 전송되었다.구두로, 선생님에서 학생까지, 그리고 오랜 시간이 지난 후에야 야자 잎에 기록되었고 나중에 책으로 발표되었습니다. 예를 들어 Patanjali의 "Yoga Sutras"는 수십 년 전에 서구 세계에서 인기를 얻은 고전 요가의 기초 텍스트이기 때문에 알려진 경전은 주로 힌두교의 과학 및 철학 논문을 참조합니다. 그러한 텍스트의 상당수는 불교를위한 표준이다. 전통적으로이 종교는이 종교의 창시자 또는 가장 가까운 제자의 말로 믿어집니다. 이 가르침의 수많은 학교 사이에 단일성의 부족 때문에, Buddha의 모든 sutras가 계몽 한 것의 낱말을 전하는 원래 일로 만장일치로 인식되지 않는다.
정보
"금강경"
그것은 "Vajraccheedika Prajnaparamita"첫 번째 광고에서 컴파일되었습니다. Mahayana 불교가 실행 된 아시아 국가에서 충분히 일찍 발견되었습니다. 그것은 다른 Prajnaparamita Sutras에 포함되어 있습니다. 그것의 성명은 "완벽한 지혜, 다이아몬드를 분열시킬 수있는 능력"또는 "지혜의 다이아몬드 완벽한 해석"으로 번역 될 수 있습니다.
상대적으로 긴 경전은 32 개의 챕터로 나누어 져 있는데,그 암송에는 약 45 분이 걸린다. 다이아몬드 수트라 (Diamond Sutra)는 수 후티 (Subhuti)라는 숙련 된 학생의 질문과 부처의 답변에 기초하여 만들어진 대화입니다. 이 대화에서 작품의 유익한 효과와 미래 세대의 작품에 대한 인식이 언급된다는 것은 주목할만한 사실입니다.
내용
불교의 많은 표준 텍스트처럼,"금강경"은 "나는 들었습니다."라는 말로 시작합니다. 수도사들과 매일 매일 자선 행사를 마친 계몽 된 사람은 제트 수풀에 머물러 있으며 노인 수 흐티 (Subhuti)는 나타나서 그에게 질문을한다. 따라서 부처님은 기본적으로 조명의 본질에 대한 편견과 제한된 아이디어로부터 자유롭게 질문자를 도우려고하는 지각의 본질에 대한 대화를 시작합니다. 그 형태, 생각 및 개념을 궁극적으로 환상적으로 강조하면서 그는 이론적 인 구조 덕분에 진정한 각성을 이룰 수 없으므로 결국 폐기되어야한다고 가르치고 있습니다. 설교 전반에 걸쳐, 부처님은이 교리에서 한 4 중주의 동화조차도 탁월한 장점이며 깨달음으로 이어질 수 있다고 반복합니다.