"비누 네 목": 어법과 예제의 의미
종종 한 사람이 목에 비누를 묻기를 원하십니까? 샤워 나 목욕에 관한 것이라면이 욕망은 정상입니다. 그러나 다른 누군가에게 올 자마자, 어구의 의미는 불길해진다. 그것을 고려하십시오.
집행자의 전문직 비밀
옛날 옛적에 사람들을 죽이는 것은 같았습니다.오늘날 사무실에서 서류를 바꾸거나 신문 기사를 쓰는 일상적인 직업. 전문 살인자는 모든 사람들처럼 편안한 근무 조건을 원했습니다. 그러므로, 정죄받은 사람의 머리가 걱정과 걱정없이 로프에 가기 위해서, 후자는 평소에 비누로 기름칠을했습니다. 그러나 그 반대는 또한 사실입니다 : 당신이 죄수의 목을 기댈 때, 아무런 문제도 없을 것입니다.
사실, 현재로서는 더 이상 사실이 아닙니다.예를 들어 러시아에서는 사형에 대한 유예가 있기 때문에 '더 높은 조치'가 허용되는 국가에서는 사격, 치명적인 주사 등 다른 방법이 사용되기 때문입니다. 후자는 다른 세계로 이동하는 더 인간적인 방법으로 간주됩니다. 그런데 목을 매달 리는 것은 너무 빨리 끊어집니다.
의미
따라서, 한 사람이 잔인하고피 묻은 보복, 그는 비누로 날짜를 약속하지만 여기 목욕은 절대적으로 그 일과 관련이 없습니다. 매우 많은 상황이 있습니다. 예를 들어, 학생이 내일 수업을 준비하고 대신 야구장에서 공을 쫓는다면 성난 아버지는 목을 비우겠다고 약속합니다. 이 경우 가족의 추문이나 미래의 축구 스타와의 진지한 대화를 의미합니다.
그러나 낯선 사람에게 있어서는어법 적 의미는 가장 빈번하게 폭력을 의미합니다. 예를 들어, 한 아버지는 한 청년의 딸을 좋아하지 않으며, 그녀가 너무 늦게 집에 올 때, 부모의 의견으로는 다음 번에 그의 목에 비누를 청할 것을 약속합니다. 물론 이런 종류의 위협은 일반적으로 발생하지 않지만 아버지는 자신의 딸의 운명에 대한 우려를 표명해야합니다.
노스탤지어
지금은 거의 그렇게 말하지 않습니다. 문학의 의미를 인식하는 사람이 거의 없기 때문에, 또는이 연설 전환이 구식, 즉 구식으로 간주되기 때문입니다. 이제는 더 직설적입니다. 왜냐하면 그럴듯한 어휘와 그런 느낌으로 그들은 금기를 제거했기 때문입니다. 사람들은 더 이상 그 문제에 대해 맹세 할 것을 주저하지 않습니다. 어떤 이들은 이것이 어른이되고 다른 사람들은 단순히 맛을 보지 않는다고 생각합니다. 그리고 사람들이 "목을 비우는"문구를 기억하고 그것을 천박하고 무례한 표현보다는 오히려 사용한다면 어떻게 좋을까요. 아마도 크고 강력한 러시아 언어의 르네상스가 여전히있을 것입니다. 우리가 아마도이 아름다운 시간에 살 필요는 없을 것입니다. 어쩌면 여전히 운이 좋을지라도?