"그리고 늑대는 꽉 찼고 양은 온통"입니다 : 말의 어원과 의미
러시아어는 다른 모든 언어와 마찬가지로,그 재산을 가지고 있으며, 그것은 대대로 이어집니다. 이 가치는 안정되어있는 표현입니다. 그 의미는 오래 전부터 이해되어 왔으며 잠언, 말, 어구학 적 단위 등 모든 의미로 이해됩니다. 각 언어마다 고유 한 말과 때때로 같은 속담이 한 언어에서 다른 언어로 번역되어 문자를 바꿉니다. 최근 정치에서 세계의 상황이나 다른 나라의 상황을 묘사하기 위해 "늑대가 가득 차고 양이 전부다"라는 말이 사용됩니다.
잠언, 어구 및 문구를그의 연설, 사람은 그가 사람들의 문화를 잘 압니다. 결국, 많은 안정된 표현이 취해졌으며, 그들의 광채와 이미지로 기억되고 사랑 받았던 것은 민속 이야기에서 온 것입니다. 어떤 사람이 말하기와 쓰기에 올바르게 그리고 가장 중요하게는 꾸준히 방향을 바꿀 때 이것은 교육과 연설에 대한 예증입니다. 연설 회전율이 그 사용 영역이나 잘못된 의미가 아닌 제자리에서 사용되면 연설 오류와 대화의 사고로 이어질 수 있습니다. 구문 학적 단위를 사용하면 대화의 스타일, 의미 론적로드 및 문체 속성을 고려해야합니다.
텔레비전 및 저널리즘에 대한 설명정치적 변화는 종종 "그 늑대는 먹이를 먹고, 양들은 온통 먹는다." 이 표현의 의미와 설명 된 문제가 항상 일치하는 것은 아닙니다. 이 표현은 어디에서 왔으며 그 의미는 무엇입니까?
속담 또는 격언?
"속담"과 "속담"이라는 단어는 종종함께 사용되며, 많은 사람들은 그들이 같은 의미를 가지고 있다고 믿는다. 한편으로 이것은 정확합니다. 우리가 "늑대가 가득 찼다면, 양은 안전합니다"라고 말하면 - 아무도 주장하지 않으며 이것이 속담이라고 주장 할 수 없습니다. 결국,이 두 가지 현상은 숨겨진 의미를 지니고 있습니다. 간결하고 내용이 간결하며 때로는 운율을 정하고 결점을 지적하거나 사람을 격려합니다.
날개 달린 표현의 명확한 분류는 없지만 몇 가지 확실한 차이가 있습니다.
잠언은 완전한 문장입니다.어떤 행동에 중점을두고 어떤 논리를 바탕으로 만들어졌습니다. 속담에는 도덕성, 무언가를 가르치는 것, 배경에 대한 배경이 있습니다. 대부분 두 부분으로 나뉘며, 두 번째 부분은 첫 번째 결론과 같습니다. 어떤 잠언에는 저자가 있으며 어디에서 왔는지 알고 있습니다.
예를 들어 다음과 같은 잠언을들 수 있습니다. "뛰어 넘기 전까지는 말하지 마라." "포드에 대해 알지 못하고 물에 찌르지 마라." "조용히 가라. 계속할 것이다."
잠언은 문장이 아니며 일종의 문장입니다.현상이나 규칙 성을 설명하는 표현. 행동은 없지만 일어난 일의 사실을 간단하게 설명합니다. 도덕이나 가르침이 없습니다. 말은 민속 말에서 가져 오거나 저자는 알 수 없습니다.
예를 들어, "두 부츠 - 한 쌍", "종이는 모두 견딜 것", "바보는 법을 쓰지 않는다"는 다음과 같은 말이 있습니다.
"그리고 늑대는 꽉 차서 양은 온통"입니다.
문학 단위는 다음과 같은 안정적인 표현입니다.비 유적 의미로 항상 사용됩니다. 어휘학적인 단위의 경우, 과장과 알레고리의 사용은 자연 스럽다. 그들은 또한 사실을 제시하는 데있어 정확성을 가지고 있으며, 일부 언어학적인 단위는 세계에 대한 삶의 경험, 태도 및 태도를 보여주기 위해 사용됩니다. 이러한 표현은 안정적이며 변경되지 않습니다. 일부 구문학 단위는 민중의 지혜에서 취해지고, 저자는 알려지지 않았으며, 다른 사람들은 발견 자로 잘 알려져 있습니다.
"늑대가 가득 차고 양이 전체"라는 말은 아무도 해를 입지 않은 눈에 보이는 가시적 인 의미를 지닙니다.
위의 모든 것에서 우리는이 진술이 아마도 속담이 아니라 말이나 어구 단위의 범주를 지칭한다고 결론 지을 수 있습니다.
말의 의미
아주 좋은 인생 말이다. "그리고 늑대먹이를주고, 양을 그대로 "모호합니다. 늑대와 양은 말과 어구뿐만 아니라 다양한 이야기와 이야기의 영웅들에게도 사용됩니다. 성서 이야기에서도 양은 의인의 원형과 모든 신뢰하는 사람이었고 늑대는 죄인과 유혹 자입니다. 이들은 한 편으로는 결코 올 수없는 양면이며, 끊임없이 모순이 있습니다.
이것은 지혜에 관한 말입니다. 당신이 항상 지혜를 가질 수 있다는 사실입니다.교착 상태에서 고통 종료합니다. 때로는 자신의 원칙을 지나쳐 뭔가에 동의 할 수 있지만, 손실, 그리고 희생하지 아무것도 없다. 은 "늑대가 공급하며 양, 안전"조금 변형 말의 사용 중에 종료가 있었다 "과 목자의 영원한 영광." 결국, 목자는 늑대와 목자 사이의 싸움을하는 동안 고통.
오늘날의 세계에서이 속담은다른 목표를 성취 한 사람들에 대한 묘사, 그리고 모든 사람들은 자신이 옳다고 생각하고 양보를하고 싶지 않습니다. 양치기는 양측 모두를 해치지 않으면 서 문제를 해결하기위한 타협적인 방법을 찾은 사람입니다.
표현의 어원
이미 언급했듯이, 늑대와 양이 언급되었습니다.성경에,하지만 우리는 말에이 동물은 늑대와 양 또는 양 대조 고대의 은유 적 진술에서 온 것을 알고있다. 러시아 언어는 대부분의 판매 또는 모즈 도크의 대초원 드 무한한으로, 양으로 목초지했다 그 장소의 표현을 가지고있다. 목자는 양 떼의 양의 손실의 문제를 알고 있었고, 바로 적은 목표는 말했다. 결국, 양의 손실을 목자 동물 비용의 소유자를 보상한다. 여기에서 영리한 양치기 소년이 있었다.
다른 말의 단어 "늑대"와 "양"의 사용
유형의 많은 어구 교정에서 "그리고늑대가 꽉 차고 양이 온전하다 "라는 말의 의미는 말의 의미와 거의 다르지 않다. 그러나 여전히 "늑대"라는 말로 수많은 안정적인 표현이 있습니다. 가장 밝고 가장 많이 쓰이는 것은 "양의 옷을 입은 늑대"입니다. 이 표현은 또한 성서적 이야기에서 취해지며, 나쁜 사람은 계획을 성취하기 위해 선을 잘 할 수 있다고 보여 주지만, 이로부터 좋은 것을 기대할 수는 없습니다.
"늑대는 양을 모으지 않는다." "늑대는 양이 밤을 보내는 곳을 느낍니다." 이 두 표현은 두 동물의 특성 사이의 불일치, 양이 늑대의 먹이이며 절대로 친구가되지 않는다는 사실을 묘사합니다.